아리랑 뉴스도 실수하는 군!^^

문화제작소가능성들
2024-04-24
조회수 10

아리랑 뉴스 기사를 읽다가 ..

A Korean research team has developed a patch the serves to repair severed nerves in a relatively simple manner.

뭔가 이상함을 느꼈지요. 'a patch the serves' 에서 앞에 the가 붙었으니 명사 serve 인데 patch 명사 다음에 또 명사? 

단어를 찾아보니 serve 는 이 문장에서~에 기여하다, 도움이 되다는 뜻으로 쓰였을 가능성이 커요. (문맥유추)

한국 연구팀이 발견했다 패치를 (어떤 패치?)/ 절단된 신경을 재건하는 데 도움이 되는 (어떤식으로?)/ 상대적으로 간단한 방식으로 

이런 흐름으로 해석된다면 serve 는 명사일리가 없겠는데. 따라서 the serve에서 the 는 오류겠구나~ 싶어서 챗 GPT에 물어봤지요. 그 답은~~^^

 https://www.arirang.com/news/view/?id=269419

0